Skip to main content

LA LOTTA PER IL POTERE ALL’INTERNO DEL CORPO DIRETTIVO NEGLI ANNI ‘80 E ‘90

By 28. Gennaio 2021Il Corpo Direttivo

—RIASSUNTO—

Un fratello che era nella cerchia ristretta della Betel di Brooklyn negli anni ’80 ha recentemente scritto: L’organizzazione “per molti versi non è più riconoscibile come la religione che conoscevamo”. Questo è vero! L’organizzazione nel 20° secolo amava la libertà cristiana, ma l’organizzazione nel 21° secolo è autocratica e gli otto membri del CD [Corpo Direttivo] hanno il potere supremo. La disobbedienza alle regole di questi uomini porta alla disassociazione.

Questo studio mostra che la ragione di questo drammatico cambiamento è il risultato di una lotta per il potere all’interno del CD avvenuta negli anni ’80 e ’90.

Quando N. H. Knorr era presidente, l’accento era posto sull’istruzione per tutti e sullo studio approfondito della Bibbia. Negli anni ’80 fu approvato dal CD un progetto per studiare le sottigliezze e le sfumature del testo originale della Bibbia. Tuttavia, con l’aumentare delle conoscenze, diversi membri del CD si sono lamentati di questo progetto perché ritenevano che potesse minacciare la loro posizione di insegnanti. Quindi, questo progetto è stato interrotto.

In quel momento, divenne visibile una lotta per il potere all’interno del CD. Da un lato c’era T. Jaracz, che era un intransigente. Era fortemente contrario all’istruzione superiore e ai fratelli e alle sorelle intellettuali. Dall’altro lato c’era W. L. Barry, che aveva un’istruzione universitaria e che era contrario a leggi e regolamenti extra. Jaracz cercò attivamente di acquisire più potere all’interno dell’organizzazione, ma fu tenuto sotto controllo da Barry, che non aveva un programma del genere. Jaracz evidentemente era uno dei membri del CD che ha contribuito a fermare il progetto di studio analizzando il testo originale della Bibbia.

Nel 1999, le restrizioni su Jaracz furono rimosse quando Barry morì improvvisamente, permettendo a Jaracz di regnare liberamente per assicurarsi più potere all’interno del CD al punto da diventare una personalità intimidatoria e dominante sul CD, influenzando le decisioni degli altri membri. Quando nuovi membri furono aggiunti al CD, Jaracz scelse fratelli che erano intransigenti come lui. Questo è fondamentalmente il modo in cui l’organizzazione è diventata autocratica nel 21° secolo.

Jaracz ha continuato a dominare il CD fino alla sua morte nel 2010. Durante questo periodo è stata lanciata la crociata contro l’istruzione superiore e sono stati aggiunti più di 20 nuovi reati di disassociazione che non hanno alcun fondamento nella Bibbia. Queste furono le conseguenze della lotta per il potere all’interno del CD in cui Jaracz uscì vincitore.

Nel 2013 è stata pubblicata una versione riveduta della NWT (TNM). Questa versione rappresenta una nuova visione della Bibbia: le sfumature e le sottigliezze del testo originale non erano più considerate importanti. Questo nuovo punto di vista era già stato elaborato da quando il suddetto progetto di studio che analizzava le sfumature e le sottigliezze del testo originale della Bibbia fu messo fuori servizio negli anni ’80. Durante il suo periodo nel CD, Jaracz ha espresso questa opinione, e coloro che ha scelto come membri del CD ne hanno seguito l’esempio. La revisione del 2013 della Traduzione del Nuovo Mondo rappresenta l’incarnazione delle opinioni di Jaracz e di coloro che ha scelto per servire come membri del CD. Questo punto di vista mette in discussione la piena ispirazione della Bibbia.

L’idea che le sfumature del testo originale non fossero importanti è stata rafforzata nel 2015 in un articolo della Torre di Guardia. E il libro La pura adorazione di Geova: finalmente ristabilita! (2018) rappresenta una negazione della piena ispirazione della Bibbia. Pertanto, sia il palese disprezzo dell’importanza delle sfumature nel testo originale della Bibbia sia la negazione della piena ispirazione della Bibbia sono il risultato della lotta per il potere all’interno del CD. Questi punti di vista sono l’eredità di T. Jaracz.

Questo articolo è basato sui resoconti di testimoni oculari, due fratelli della cerchia ristretta e di molti altri fratelli che hanno lavorato in diversi dipartimenti alla Betel di Brooklyn negli anni ’80 e ’90.

Sono diventato JW (Testimone di Geova) nel 1961. Quando confrontiamo la comunità dei Testimoni di Geova nel 21° secolo con la comunità del 1961, e per la maggior parte del 20° secolo, vediamo una grande differenza, in particolare in due aree.

Nel XX secolo si dava una forte enfasi sullo studio approfondito della Bibbia, al punto che la maggior parte dei Testimoni era in grado di ‘fare una difesa davanti a tutti quelli che ti chiedono una ragione per la speranza che hai’. (1 Pietro 3:15) Nel 21° secolo lo studio biblico approfondito non è più incoraggiato e la conoscenza biblica dei singoli Testimoni, anziani e pionieri è estremamente bassa.

Nel 20° secolo si dava anche enfasi sulla libertà cristiana, dove a ogni Testimone veniva insegnato a prendere decisioni personali sulla base della propria coscienza ed esistevano poche regole create dall’uomo al di fuori delle leggi e delle regole della Bibbia stessa. Nel 21° secolo però, la libertà cristiana è quasi scomparsa. È stata sostituita dalla richiesta che tutti devono obbedire rigorosamente alle leggi e alle regole extra-bibliche stabilite dal Corpo Direttivo, oppure saranno disassociati.

La domanda importante da farsi è cosa ha causato questo grande cambiamento. E la risposta è che il cambiamento è stato il risultato di una lotta per il potere all’interno del Corpo Direttivo, una lotta per il potere iniziata negli anni ’80 e terminata nel 1999.

Dopo aver scritto il mio libro La mia benamata religione e il suo Corpo Direttivo (edito in italiano da Azzurra7 Ed.), ho ricevuto molte lettere di fratelli che lavoravano alla Betel di Brooklyn quando si verificò la lotta per il potere, alcuni erano giovani fratelli e altri facevano parte della cerchia ristretta della Betel. La discussione che segue si basa sulle testimonianze oculari che ho ricevuto da questi fratelli.

UNA RICERCA PER TROVARE LE SOTTIGLIEZZE E LE SFUMATURE DEL TESTO ORIGINALE DELLA BIBBIA

Tutti penseremmo che l’accurata conoscenza della Bibbia sarebbe sempre una priorità all’interno delle vere congregazioni cristiane. Purtroppo non è così. Oggi non ci si concentra più sull’accurata conoscenza tra i Testimoni e La Torre di Guardia non contiene quasi mai un articolo con un’analisi approfondita dei testi biblici. Mostrerò ora come questa situazione ha avuto un punto di partenza che si è evoluto fino a portare alla situazione odierna.

L’enfasi sulla conoscenza accurata nella seconda metà del 20° secolo

La Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture in sei volumi che furono pubblicati tra il 1950 e il 1960 e che fu tradotta da studiosi presi tra i JW, fu un’opera monumentale. La sua accuratezza e fedeltà ai testi originali della Bibbia è insuperabile da qualsiasi altra traduzione. E le note a piè di pagina sono state realizzate con lo scopo di aiutare i lettori inglesi ad avvicinarsi il più possibile al testo originale tramite la loro madre lingua.

Questa traduzione aveva il giusto tono per favorire uno studio biblico approfondito che si tradusse in un aumento esponenziale nell’accurata conoscenza della Bibbia. Nel 1942 N. H. Knorr divenne presidente della Watchtower Society e, secondo A. H. Macmillan, Knorr lanciò un programma con lo scopo di aiutare ogni Testimone ad acquisire questa accurata conoscenza.

Hai mai notato come diversi ministri, che rappresentano la stessa organizzazione religiosa, insegnano idee un po’ diverse sullo stesso argomento? Le conferenze all’interno dei loro sistemi ecclesiastici cercano continuamente di appianare queste differenze, eppure persistono. Knorr credeva che non solo tutti i cristiani dovevano essere ministri, ma tutti dovevano insegnare in esatta unità di pensiero. Sarebbe possibile questo senza farne di tutti dei “pappagalli”? Knorr credeva che potesse essere possibile, e decise di farlo … (alcuni fratelli nell’organizzazione erano riconosciuti come abili oratori … Ma Knorr voleva che tutti nell’organizzazione fossero “pronti a dare sempre una risposta a ogni uomo che ti chiede una ragione della speranza che è in te.”

Ora il programma di formazione era iniziato sul serio. Nell’aprile 1943 furono organizzate scuole speciali in ogni congregazione dei Testimoni di Geova che divennero una parte regolare dell’attività della congregazione. Queste scuole prevedevano un corso intensificato di discorso biblico in pubblico. Tutti i maschi che partecipavano alle riunioni erano invitati a iscriversi, poiché la formazione doveva essere volontaria, e la maggior parte lo faceva. Ogni settimana veniva considerato un discorso di istruzione su alcune caratteristiche del parlare in pubblico, composizione, grammatica e argomenti correlati e, in seguito, la Bibbia stessa è stata discussa sotto ogni aspetto. Quindi gli iscritti hanno tenuto tre discorsi fatti dagli studenti, ciascuno a turno. Parlavano su argomenti biblici assegnati e poi dal responsabile della scuola ricevevano consigli per migliorare. Queste scuole, chiamate Scuole di Ministero Teocratico, sono ancora una parte vitale del programma di ogni congregazione, e quando nuove persone di sesso maschile si associano sono incoraggiate a partecipare.[1]

Essendo Testimone dal 1961, posso testimoniare che il programma lanciato da Knorr è stato molto efficace. Non solo c’era un corso per parlare in pubblico e di dottrine cristiane in ogni congregazione, ma La Torre di Guardia e diversi libri contenevano una ricchezza di materiale interessante che incoraggiava un profondo studio della Bibbia. Nel mio libro La mia benamata religione e il suo Corpo Direttivo, pagine 230-236 (ed. inglese), mostro esempi di come la letteratura della Watchtower ha aiutato me e altri a fare uno studio biblico interattivo.

Nel 1969 fu pubblicata la Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures. Contiene il testo della Traduzione del Nuovo Mondo da un lato e il testo greco con una traduzione inglese parola per parola di questo testo nell’altro lato. Ora quindi i lettori avevano l’opportunità di lavorare direttamente con il testo greco della Bibbia e capire meglio la traduzione di questo testo. Quindi, anche qui, l’attenzione era sul testo originale della Bibbia.

L’enfasi sull’apprendimento interattivo continuò anche per molto tempo dopo che nel 1972 fu istituita la disposizione degli anziani. Il libro Uniti nell’adorazione del solo vero Dio fu pubblicato nel 1983. Dopo che una persona interessata aveva studiato il libro di studio biblico di base, La Verità che conduce alla Vita Eterna (1968), la raccomandazione era di studiare il libro Uniti nell’adorazione. Il libro invitava il lettore a fare uno studio biblico interattivo e, a pagina 27, leggiamo:

Quando leggete la Bibbia, chiedetevi: —

  • Cosa mi insegna questo brano circa la personalità di Geova?
  • Come si collega al tema generale della Bibbia?
  • Qual è il significato secondo il contesto?
  • Come dovrebbe influire sulla mia vita?
  • Come posso utilizzarlo per aiutare altri?

Oltre alle domande ai paragrafi, il libro ha molte altre domande per i lettori. Lavorando con queste domande e con le Scritture a cui si riferiscono, i lettori imparavano come impegnarsi in un efficace studio personale della Bibbia. Questo è il miglior libro per l’apprendimento interattivo pubblicato dalla Watchtower Society. Sfortunatamente, nessuna pubblicazione successiva ha incluso gli eccellenti principi di insegnamento di questo libro.

Il cerchio interno dell’organizzazione e l’accurata conoscenza

Nel 1969 fu pubblicato il lessico Ausiliario per capire la Bibbia. Ho ricevuto questo lessico poco tempo prima di una mia vacanza e ho usato quella vacanza per leggere l’intero libro. Ed ero molto eccitato per tutta la profonda conoscenza che conteneva. Dopo un po’ di tempo, il CD [Corpo Direttivo] decise di creare un altro lessico che avrebbe sostituito Ausiliario per capire la Bibbia e nel 1988 fu pubblicato Perspicacia nello studio delle Scritture in due volumi.

Il lavoro sul nuovo lessico fu svolto a metà degli anni ’80 e alcuni fratelli e sorelle esperti furono invitati a venire alla Betel di Brooklyn per partecipare al progetto. In relazione agli studi delle materie per questo nuovo lessico, alcuni fratelli con conoscenza delle lingue bibliche originali videro la possibilità di fare studi dettagliati di queste lingue. Fino a questo punto, la traduzione della NWT (TNM) in diverse lingue era stata fatta dal testo della NWT inglese. Ma se i traduttori avessero avuto elenchi che mostravano le sottigliezze e le sfumature delle parole ebraiche, aramaiche e greche, ciò avrebbe potuto aiutarli a scegliere le parole migliori per la NWT (TNM) nelle loro lingue native.

Elenchi computerizzati delle sottigliezze e sfumature delle parole originali della Bibbia possono essere strumenti preziosi, non solo per i traduttori della TNM, ma anche per gli autori degli articoli nella letteratura della Watchtower. Inoltre, gli studi menzionati potrebbero anche essere usati per creare sussidi per lo studio della Bibbia per tutti i Testimoni, ad esempio una traduzione interlineare ebraico/aramaico delle Scritture Ebraiche. I fratelli del progetto volevano lavorare nello spirito dell’originale Comitato per la traduzione della Bibbia del Nuovo Mondo, concentrandosi sulle sottigliezze e sfumature del testo originale, al fine di aiutare i fratelli e le sorelle ad acquisire accurata conoscenza della Bibbia.

Il progetto fu approvato dal CD e fratelli e sorelle qualificati con conoscenza delle lingue originali e con altre capacità sono stati invitati a partecipare a questo progetto alla Betel di Brooklyn. Il numero dei partecipanti è cresciuto e quasi l’intero sesto piano dell’edificio al 25 Columbia Heights è stato riempito dal gruppo. Ogni membro del gruppo era molto eccitato perché lavorava direttamente con il testo originale ispirato della Parola di Dio. F. W. Franz, che era il principale traduttore dell’originale NWT (TNM), era in quel momento nei suoi primi anni ’90. Ma aveva ancora la mente lucida e ogni settimana gli venivano mostrati i risultati degli studi, e dava i suoi commenti e la sua approvazione.

Franz conosceva le lingue bibliche originali e penso che anche A. D. Schroeder avesse una certa conoscenza di queste lingue. Ma a parte questi due, nessun membro del CD conosceva nessuna delle lingue bibliche. E ora si era creata una situazione che poteva causare potenziali problemi. Da un lato, i membri del CD erano i capi dell’organizzazione, ma non conoscevano le lingue bibliche. Dall’altra parte, c’era un reparto completamente nuovo di fratelli e sorelle, molti dei quali conoscevano le lingue bibliche e stavano studiando le sfumature e le sottigliezze di queste lingue. Da un punto di vista carnale imperfetto, la situazione era una polveriera in attesa di esplodere! Diversi membri del CD si sono lamentati della creazione al sesto piano di un nuovo “impero” nell’organizzazione. Un fratello ha riassunto la situazione in questo modo:

Sembra che con il progredire del nostro lavoro, e mentre i membri del CD visitavano il nostro piano e ricevevano aggiornamenti sull’attività da noi svolta, alcuni membri iniziarono a preoccuparsi che stessimo creando un dipartimento eccessivamente esclusivo, e che a motivo del fatto che si trattava direttamente con la ricerca sulla lingua biblica originale, il reparto potesse diventare troppo influente e man mano che avrebbe generato nuove idee e nuove domande, avrebbe potuto infine minare l’autorità che essi volevano mantenere esclusivamente per se stessi.

Dopo qualche tempo, i membri lamentosi del CD riuscirono a convincere gli altri membri a fermare il progetto ― suppongo che Franz e Barry non fossero d’accordo. Il sorvegliante del dipartimento, che era la forza trainante del progetto, è stato rimosso e trasferito in un altro dipartimento. Il progetto è stato annullato e la maggior parte dei risultati raggiunti sono stati sepolti. È stato quindi creato un nuovo dipartimento denominato “Servizi di traduzione”. Questo nuovo dipartimento si occupava principalmente solo di accelerare il processo di traduzione dei team di traduzione della NWT che lavoravano in varie lingue. Di conseguenza, hanno utilizzato solo una piccola parte degli strumenti creati dal team di ricerca originale, coinvolgendo principalmente la produzione di elenchi di parole computerizzati che i traduttori hanno utilizzato per prendere decisioni di traduzione prima di sedersi con il testo biblico della NWT. Questi elenchi potevano così essere versati elettronicamente nel testo nella lingua di destinazione della Bibbia, creando una bozza approssimativa virtuale, e solo allora i traduttori avrebbero “ripulito” i risultati per rendere ogni frase grammaticalmente corretta. Al sesto piano furono introdotti nuovi sorveglianti che non sapevano nulla del lavoro di coloro che avevano lavorato prima di loro.

[1]. A. H. Macmillan, Faith on the March (1956), pag. 169, 170.

LA LOTTA DE POTERE ALL’INTERNO DEL CORPO DIRETTIVO

La discussione di cui sopra e la discussione che segue hanno uno scopo, vale a dire, far luce sul perché i TdG (JW), per la maggior parte del 20° secolo, sono stati una società libera incentrata sull’accurata conoscenza della Bibbia, mentre nel 21° secolo si sono trasformati in una società autocratica che promuove la conoscenza superficiale della Bibbia. Come già accennato, il motivo è direttamente connesso all’esito della lotta per il potere all’interno del CD avvenuta negli anni ’80 e ’90.

I due uomini più importanti in questa lotta furono William Lloyd Barry e Theodore Jaracz, che erano membri del CD sin dal 1974. I due uomini avevano personalità e background diversi. Barry aveva un’istruzione universitaria, una mente aperta e amava la libertà cristiana, mentre Jaracz, secondo il suo abbozzo biografico nella Torre di Guardia del 15 novembre 2010, pagina 23, non frequentò nemmeno la scuola superiore. Era un intransigente che voleva fare molte leggi e regolamenti oltre alla Bibbia. Era fortemente contrario all’istruzione superiore e non gli piacevano i fratelli e le sorelle intellettuali. Barry era nel Comitato degli Scrittori del CD, che supervisiona il dipartimento di scrittura, mentre Jaracz era nel Comitato di Servizio.

Il vero catalizzatore della lotta per il potere furono le azioni intraprese da Jaracz per espandere la sua influenza nell’organizzazione e acquisire più potere, ma fu tenuto sotto controllo da Barry, che secondo quanto mi è stato riferito non mostrò alcuna ambizione per acquisire maggior potere.

La lotta per il potere: T. Jaracz ha lavorato per espandere la sua base di potere e influenza nell’organizzazione. Ma W. L. Barry lo teneva sotto controllo. Barry sembrava soddisfatto della sua posizione e non mostrava alcuna ambizione di espandere la sua influenza.

 

Un fratello che arrivò alla Betel di Brooklyn all’inizio degli anni ’80, quando aveva poco più di 20 anni e vi rimase per 17, dà la sua valutazione caratteristica di ogni membro del CD che vediamo nell’excursus di seguito:

EXCURSUS SULLE PERSONALITÀ DEI COMPONENTI DEL CORPO DIRETTIVO

Frederick William Franz

“Era gentile, per niente interessato alle politiche o alla struttura. Si è concentrato solo sulla Bibbia; era molto mite e tranquillo. Raramente esprimeva la sua opinione e non era una persona interessata al potere. Era sempre orientato alle persone e potevo entrare nel suo ufficio mentre era con degli ospiti in qualsiasi momento. Non ha mai detto di essere troppo occupato per ricevere ospiti. Ha mantenuto un profilo basso.”

Theodore Jaracz

“Sovrintendeva al dipartimento di Servizio, era [un uomo] rigido e dittatoriale, ristretto [di vedute] e dogmatico. T. Jaracz aveva il controllo totale e il suo potere era supremo. Avevo paura dei suoi modi rigidi. Non l’ho mai conosciuto intimamente a parte i suoi aspri commenti all’adorazione mattutina. L’ho trovato orientato alle regole, un tipo: “la legge prima di tutto”. Era molto aggressivo e attento alla posizione.”

William Lloyd Barry

“Era [più determinato di Franz] ed esprimeva la sua opinione. Ma era incaricato nel reparto Scrittori e tutto pesava sulle sue spalle. Barry non era come Jaracz. Lloyd Barry era amato e rispettato dai suoi uomini. Era l’esatto opposto di T. Jaracz. Barry era a favore dell’istruzione e Jaracz era contrario.”

Daniel Sydlik

“Era un anticonformista che mi ha capito e mi ha assistito molte volte. Non era una persona dominante. Era una persona socievole. Fu l’uomo che mi ha salvato. A volte era scontroso ma era una persona comprensiva. Non era un fan di T. Jaracz.”

Raymond Franz

“Un’altra persona esteriormente rude ma molto gentile all’interno. Ho avuto alcune esperienze meravigliose con lui. Aveva un buon senso dell’umorismo e sapeva ridere di se stesso.”

Jack Barr

“Era il più gentile di tutti e un tipo paterno. Jack è stato meraviglioso e mi ha trattato gentilmente.”

Karl Kline

“Era secondo a Fred Franz in abilità scolastica biblica. Aveva un lato burbero e irritabile, ma mi piaceva.”

Carey Barber

“Anche lui era meraviglioso; aveva un grande senso dell’umorismo. Era del Reparto di Servizio. Non era un fan di T. Jaracz e non si è dimostrato di mentalità ristretta.”

George Gangas

“Un uomo molto gentile che ho amato.”

John Booth

“Era molto noioso, un uomo tranquillo. Non l’ho conosciuto.”

Albert Schroeder

“Era piuttosto noioso, poco interessante. Ha lavorato sul mio stesso piano. Ma non gli ho mai parlato oltre che a un semplice “ciao”. Era un uomo modello Jaracz.”

I fratelli che hanno fornito descrizioni dettagliate della vita alla Betel di Brooklyn negli anni ’80 e ’90, così come altri che hanno dato testimonianze più brevi, concordano tutti sul fatto che Jaracz era un intransigente e che cercava di accrescere il suo potere. A causa della sua inclinazione anti-intellettuale, sembra chiaro che sia stato il membro del CD che ha istigato lo scioglimento del gruppo al sesto piano e il suo progetto di approfondimento delle lingue bibliche. Barry, d’altra parte, era il supervisore del Reparto degli Scrittori, e sia lui che F. W. Franz sostenevano questo gruppo.

Verso la fine degli anni ’80 e fino agli anni ’90, la lotta per il potere tra i due fratelli è diventata sempre più visibile. Ne ha scritto un fratello della cerchia ristretta:

…la continua lotta del fratello Barry contro gli intensi sforzi del fratello Jaracz per cambiare l’intera direzione dell’organizzazione.

Poiché Barry era il sorvegliante del Reparto Scrittori, diresse la stesura degli articoli per La Torre di Guardia, e quindi Jaracz non aveva l’autorità di influenzare questi articoli. Ma nel 1999, a un’assemblea di distretto, Barry morì e ora Jaracz aveva la possibilità di ottenere il controllo del CD e dell’organizzazione. Ci sono prove da diverse fonti che Jaracz ha sistematicamente lavorato per annullare ogni progetto che Barry aveva avviato, in un ovvio tentativo di eliminare l’influenza di Barry che persistette anche dopo la sua morte. Un progetto avviato da Barry, e in cui ho svolto un ruolo, è stato un approccio pro-attivo [di prevenzione, ndt] nei confronti dei mezzi di informazione in diversi paesi. Ho partecipato a un corso di tre giorni che delineava questo progetto. Ma dopo la morte di Barry, il progetto è stato interrotto.

Dopo la morte di Barry, fu messo Jack Barr a capo del Reparto Scrittori. La testimonianza unanime di tutti coloro che gli erano vicini era che era uno dei cristiani più gentili e umili che avessero incontrato. Ci sono prove che Jaracz ha approfittato dell’umiltà di Jack Barr e ha fatto pressione su Jack per accettare le sue opinioni. In realtà, Jack si oppose alle opinioni di Jaracz, ma alcune delle idee di Jaracz si riflettono negli scritti dell’epoca.

Con Barry ormai fuori dai giochi, non c’era più nessuno che potesse resistere a Jaracz, e così è diventato il leader senza rivali del CD. Due fratelli che erano vicini alla situazione mi hanno detto che Jaracz aveva l’ultima parola in ogni nomina di nuovi membri del CD, e che ha scelto i nuovi membri perché erano intransigenti come lui. Ciò include gli attuali membri G. Lösch (1994), M. S. Lett e D. H. Splane (1999), e A. Morris III e G. W. Jackson (2005). Mentre D. M. Sanderson (2012) e K. E. Cook (2018) non sono inclusi [perché Jaracz morì nel 2010, ndt]. La chiara prova che i cinque membri del CD appena menzionati siano stati scelti da Jaracz è che tutti riflettono gli stessi sentimenti e punti di vista duri di Jaracz, e tutti sembrano seguire il suo esempio anche dopo che se ne è andato.

Quali furono le conseguenze per l’organizzazione del fatto che Jaracz fu l’ultimo uomo rimasto e quindi il vincitore della lotta per il potere? Un fratello della cerchia ristretta ha scritto:

L’organizzazione negli anni ’90 è stata lentamente rilevata dal fratello Jaracz e dalla sua visione del mondo anti-intellettuale (e, a mio avviso, anti-scritturale). Dopo la morte del fratello Barry, gli ci vollero solo pochi anni per completare il suo colpo di stato. L’organizzazione è cambiata radicalmente da allora, ed è diventata totalmente ossessionata dal potere, dall’autorità e dal controllo (qualità che caratterizzavano il fratello Jaracz) e, in molti modi, non è più riconoscibile come la religione che conoscevamo.

Non ho alcuna conoscenza personale di ciò che accadde alla Betel di Brooklyn negli anni ’80 e ’90. Il mio racconto si basa su ciò che diversi testimoni oculari mi hanno scritto. Ma l’ultima parte della citazione sopra l’ho vista con i miei occhi. L’organizzazione è cambiata radicalmente rispetto all’organizzazione in cui sono entrato nel 1961, quando sono diventato Testimone. E per molti versi non è più riconoscibile come la religione che conoscevo. Ci sono molte cose che sono cambiate come conseguenza diretta della vittoria di Jaracz. Qui di seguito, discuterò i due cambiamenti più importanti, 1) la natura autocratica dell’organizzazione e, 2) la nuova visione della Bibbia, che è un rifiuto della sua piena ispirazione.

LA NUOVA NATURA AUTOCRATICA DELL’ORGANIZZAZIONE

La situazione odierna può essere illustrata con alcune informazioni fornite in un caso giudiziario avvenuto in California nel 2012. Lo sfondo di questo caso era che tre anziani della congregazione di Menlo Park negli Stati Uniti furono rimossi come anziani. Essi hanno portato la questione in tribunale e Calvin Rouse, l’avvocato dell’organizzazione dei JW (TdG) ha detto, secondo la trascrizione del tribunale:

E dico “organizzazione”. Sono consigliere generale dell’Organizzazione nazionale dei Testimoni di Geova di Brooklyn, New York. Di solito non sarei qui, ma questa è una delle nostre 13.000 congregazioni negli Stati Uniti. Siamo una religione gerarchica strutturata proprio come la Chiesa Cattolica. E quando l’ordine del Papa scende in chiesa per sospendere a divinis un prete e cacciarlo fuori, lui non ha più voce in capitolo nel consiglio parrocchiale locale [sic.] – o nella parrocchia. La situazione qui è la stessa.[1]

Naturalmente, il fratello che ha servito come consulente per l’organizzazione JW (TdG) in questo caso giudiziario non credeva veramente che i JW fossero sotto tutti gli aspetti “una religione gerarchica strutturata proprio come la Chiesa Cattolica”, né credeva che il CD fosse esattamente come il Papa in potenza e funzione. Tuttavia, il fatto che un simile confronto gli sia venuto in mente anche come strategia di difesa e che sia stato in grado di opporsi al controinterrogatorio in un tribunale, ne dimostra la veridicità. Piaccia o no, e indipendentemente dalla prospettiva personale, il paragone di cui sopra dell’organizzazione JW con la struttura gerarchica della Chiesa Cattolica è la realtà ora esistente, un fatto che regge a qualsiasi esame, apparentemente anche quello di un tribunale.

A dire il vero, gli otto membri del CD funzionano come un governo per i JW e hanno potere illimitato sulle dottrine, i beni e il denaro. Chiedono obbedienza assoluta e coloro che non sono obbedienti saranno esclusi del tutto. I membri delle filiali di diversi paesi e i sorveglianti di circoscrizione fungono da clero e fanno tutto ciò che il CD ordina loro di fare senza fare domande. Questa è una situazione che si accorda con l’intransigente T. Jaracz, e contraddice la libertà cristiana sostenuta da W. L. Barry. Pertanto, l’attuale natura autocratica dell’organizzazione è un risultato diretto del risultato della lotta per il potere nell’organizzazione finita con Jaracz come vincitore.

La visione estrema sull’istruzione superiore

Anche la visione estrema sull’istruzione superiore è un’eredità di T. Jaracz. La crociata contro l’istruzione superiore è iniziata nel 2005 quando Jaracz era ancora il leader indiscusso del CD. Continua ancora, e questo dimostra che lo spirito di Jaracz è ancora lo spirito dominante nell’organizzazione oggi. Migliaia di giovani uomini e donne sono stati costretti a non proseguire gli studi superiori. E a causa della mancanza di istruzione, molti Testimoni hanno difficoltà a trovare un lavoro per prendersi cura della propria famiglia.

Una questione che faceva parte della lotta per il potere negli anni ’80 era la visione dell’istruzione. Jaracz era fortemente contrario all’istruzione superiore e ai fratelli e alle sorelle intellettuali. Poiché Barry era a capo del Dipartimento degli Scrittori, è stato in grado di contrastare la visione estrema di Jaracz, come si vede in tre articoli citati di seguito. La rivista Svegliatevi! del 22 agosto 1989, pagina 30, dice:

Non era nostra intenzione parlar male dell’istruzione universitaria . . . Per quanto tempo uno continuerà gli studi è una faccenda del tutto personale.

La Torre di Guardia del 1° novembre 1992, pagine 10-20, conteneva due articoli equilibrati sull’istruzione, e questi articoli furono scritti da Barry.

Che grado di istruzione deve avere un giovane cristiano per rispettare questi princìpi biblici e assolvere i propri obblighi cristiani? Questo varia da paese a paese. Sembra però che in molti paesi la tendenza generale sia ormai che per trovare un lavoro retribuito in maniera decente occorre un grado di istruzione scolastica più alto che alcuni anni fa. (Pag. 17)

A chi spetta decidere se un giovane cristiano dovrebbe ricevere ulteriore istruzione o addestramento? Qui entra in gioco il principio biblico dell’autorità. (1 Corinti 11:3; Efesini 6:1) Su questa base i genitori vorranno sicuramente guidare i loro figli nella scelta di un mestiere o di una professione e di conseguenza del grado di istruzione che ciò richiede. . . . Perciò quando oggi i genitori e i giovani cristiani, dopo aver attentamente soppesato in preghiera i pro e i contro, decidono a favore o contro il proseguimento degli studi dopo le scuole medie o dopo le superiori, altri componenti della congregazione non dovrebbero criticarli. (Pag. 19)

La rivista Svegliatevi! dell’8 marzo 1998, pagina 21, riguardo all’istruzione dice:

Come avvenne nel I secolo, anche oggi il grado e il tipo di istruzione varia notevolmente fra i cristiani. Sotto la guida dei genitori, i giovani che portano a termine la scuola dell’obbligo possono scegliere di proseguire ulteriormente gli studi. … Ad ogni modo, queste sono decisioni di natura personale. I cristiani non dovrebbero criticarsi o giudicarsi l’un l’altro in questo campo. Giacomo scrisse: “Tu chi sei, che giudichi il tuo prossimo?” (Giacomo 4:12)

Durante i dieci anni dal 1989 al 1998, Barry ha impedito che le opinioni estreme di Jaracz sull’istruzione superiore fossero pubblicate nella letteratura della Watchtower. Ma le cose sono cambiate dopo la morte di Barry nel 1999. Diversi schemi per i discorsi alla Scuola di Ministero Teocratico e all’Adunanza di Servizio dell’anno 2000 suggeriscono che si fosse sviluppata ormai una nuova visione dell’istruzione superiore. Questo punto di vista è stato presentato nella Torre di Guardia del 1° ottobre 2005 e, successivamente, in letteratura, nelle lettere della Società Torre di Guardia, nei discorsi dei membri del CD e nelle riunioni tra il sorvegliante di circoscrizione e gli anziani. Faccio un esempio tratto da un discorso tenuto da G. Lösch come sorvegliante di zona a Monza (a nord di Milano in Italia) il 22 maggio 2005. In questo discorso Lösch disse a coloro che erano studenti di un college o di un’università di abbandonare immediatamente gli studi. In caso contrario, li ha minacciati con il giudizio di Geova.

Noi non siamo i signori sulla vostra fede. Comunque, lo schiavo fedele e discreto è responsabile di mettere in guardia contro i pericoli spirituali e di incoraggiare a mettere gli interessi del regno al primo posto. Quindi lo schiavo scoraggia a frequentare l’università per un lungo periodo di tempo. Ripetutamente ho sentito di esperienze di individui che stavano per completare gli studi presso una università quando poi hanno smesso perché hanno appreso la verità. Altri individui battezzati hanno rifiutato borse di studio. Voi cosa farete? Quale decisione prenderete? Rifiuterete o meno? Perseguirete l’istruzione universitaria o no? Dovrete rispondere a Geova. Vogliamo lodare tutti coloro, nell’uditorio, che hanno smesso di frequentare l’università quando sono venuti nella verità e tutti coloro che, dopo aver ascoltato questo discorso, faranno la stessa cosa.

Lösch ha quindi usato l’esempio di un uomo che ha tentato di suicidarsi sparandosi alla testa. Ma contro ogni previsione è sopravvissuto. Poi Lösch ha detto:

Sì, è vero, sopravvisse, ma raccomandereste di imitare ciò che fece questo giovane? ― [applausi del pubblico presente] – In modo analogo, alcuni, sono sopravvissuti all’università, ma la raccomandereste ad altri? Invece di perseguire alta educazione, sarebbe bene crescere nella conoscenza di Geova.

Dietro a questo discorso, possiamo sentire l’eco della voce di Jaracz, che andare al college equivale a tentare il suicidio. Contrariamente al rifiuto di ogni responsabilità da parte di Lösch, i commenti coercitivi e minacciosi che ha fatto nel suo discorso, facendo pressione sui giovani affinché accettassero il suo punto di vista sull’istruzione universitaria, sono stati l’epitome del gioco di “maestri della vostra fede”. E il fatto che nell’organizzazione esista ancora la visione estrema dell’istruzione superiore supporta l’affermazione secondo cui Jaracz ha selezionato i nuovi membri del CD che erano intransigenti come lui.[2]

La pratica della disassociazione

La disassociazione di persone permeate di malvagità, come ladri incorreggibili, ubriaconi abituali e persone sessualmente immorali, è autorizzata nel NT e dovrebbe essere fatta. Il capitolo 5, nel mio libro La mia Benamata Religione e il suo Corpo Direttivo ha una discussione dettagliata di ciò che dice il Nuovo Testamento sulla disassociazione. Il capitolo mostra che ci sono solo 11 diversi reati di disassociazione secondo il NT, mentre il libro per gli anziani “Pascete il gregge di Dio” (2019) elenca ben 43 di tali reati. L’espansione della lista sino a 43 reati passibili di disassociazione è anch’essa l’eredità di Jaracz, come mostrerò di seguito.

Nel 1961 fu pubblicato il libro Questions in Connection with the Service of the Kingdom (Domande riguardo al servizio del Regno). È stato scritto per i comitati giudiziari nelle congregazioni. Quando ho iniziato come servitore di circoscrizione (sorvegliante) nel 1965, ho ricevuto questo libro come guida per il mio lavoro e l’ho usato per molti anni. Conto 11 reati di disassociazione in questo libro. Nel 1991 è stato pubblicato il libro “Prestate attenzione a voi stessi e a tutto il gregge” e in questo libro vi conto 20 reati di disassociazione. Nel 2019 è stato pubblicato il libro “Pascete il gregge di Dio” e in questo libro vi conto 43 reati di disassociazione. In essi sono incluse anche quattro situazioni in cui si dice che così facendo una persona si “dissocia” dall’organizzazione. Ma il “dissociarsi” non è altro che un eufemismo per la disassociazione. Il mio libro mostra che ben 32 dei 43 reati di disassociazione sono fittizi e inventati dal CD senza alcuna base biblica.

Dopo la morte di Barry nel 1999, il numero di reati di disassociazione è raddoppiato. E a causa della testimonianza unanime riguardo a Jaracz secondo cui era un uomo intransigente che ha cercato di fare regole e leggi oltre alla Bibbia, è naturale supporre che tutti i nuovi reati di disassociazione siano stati introdotti sotto la sua influenza. Lo si vede chiaramente dalla pubblicazione del libro per anziani “Pascete il gregge di Dio” nel 2010. Tutti i 43 reati passibili di disassociazione che troviamo nel libro con lo stesso nome del 2019, si trovano anche in questo libro del 2010. La differenza è che nel libro del 2010 la boxe professionistica era elencata come reato di disassociazione. Ma questo non è il caso nel libro del 2019. Inoltre, tutte le forme di gioco d’azzardo sono state elencate nel libro del 2010 come reati di disassociazione, ma solo lavorare in un casinò e nel gioco d’azzardo come espressione di avidità sono elencati come reati di disassociazione nel libro del 2019.

Il raddoppio dei reati passibili di disassociazione si è verificato in particolare tra il 1999 e il 2010, quando Jaracz era la voce dominante del CD. Questi reati di disassociazione furono fabbricati e inventati dal CD senza alcun fondamento nella Bibbia, e questo si accorda molto bene con la personalità orientata alle regole personali e lo spirito di Jaracz. L’anno scorso 70.000 Testimoni sono stati disassociati e, a mio avviso, il 90% di loro non avrebbe dovuto esserlo se fosse stata seguita la Bibbia. Pertanto, ci sono buone ragioni per concludere che l’esito della lotta per il potere negli anni ’80 e ’90, dove Jaracz è uscito vincitore, è il motivo per cui le vite di decine di migliaia di Testimoni sono state rovinate dalla disassociazione per ragioni che non sono basate sulla Bibbia.

In questa pagina web, alcuni dei 43 reati di disassociazione sono già stati discussi nel dettaglio e seguiranno altri articoli sul resto. In questo contesto, commenterò una categoria dei nuovi reati di disassociazione come esempio di come i membri del CD hanno fabbricato e inventato nuove leggi che non hanno alcun fondamento nella Bibbia. Questa è la categoria “Grave Impurità” e “Impurità praticata con avidità”. In La mia Benamata Religione e il suo Corpo Direttivo, pagine 210-216 (la numerazione delle pagine è secondo l’edizione inglese), mostro che queste espressioni sono costrutti umani del CD e non hanno alcun fondamento nella Bibbia.

Sotto il titolo “Grave impurità” e “Impurità praticata con avidità”, troviamo i seguenti reati di disassociazione:

  1. Toccare momentaneamente parti intime del corpo o accarezzare i seni
  2. Conversazioni immorali per telefono o tramite Internet
  3. Guardare materiale pornografico ripugnante
  4. Uso errato di tabacco o marijuana e abuso di farmaci, droghe o sostanze che danno assuefazione[3]
  5. Grave impurità fisica

È ovvio che questi reati di disassociazione sono fabbricati e inventati dal CD perché nessuna delle azioni elencate è menzionata nella Bibbia.

Farò alcuni commenti sul primo punto. Da quando questo reato di disassociazione è stato introdotto circa 25 anni fa, ho rifiutato di essere un membro di un comitato giudiziario che si occupava di questo problema. Ho anche fatto notare ai miei compagni anziani che non c’è alcun fondamento nella Bibbia per considerare questo punto un’offesa passibile di disassociazione. Gli anziani possono aiutare un Testimone che chiede assistenza (Giacomo 5:14-16). Ma nessun passo della Bibbia conferisce agli anziani il diritto di interrogare i loro compagni Testimoni sulla loro vita personale, come richiede il punto 1 qui sopra.

Inoltre, la descrizione di ciò che questo punto significa effettivamente è ambigua e poco chiara, come si vede nella citazione sotto. Ciò significa che la decisione presa dal comitato giudiziario deve essere arbitraria. La Torre di Guardia del 15 luglio 2006, pagina 30, dice:

Supponiamo che una coppia di fidanzati si sia abbandonata in numerose occasioni a effusioni amorose intime e passionali. Gli anziani potrebbero giungere alla conclusione che anche se i due non hanno manifestato l’atteggiamento sfrontato che caratterizza la condotta dissoluta, nella loro condotta si ravvisa un certo grado di avidità. Potrebbero quindi intraprendere un’azione giudiziaria per grave impurità. La grave impurità potrebbe anche essere una base appropriata per trattare il caso di qualcuno che fa ripetute conversazioni erotiche al telefono con un’altra persona, specialmente se in precedenza aveva già ricevuto consigli al riguardo. (Il corsivo è mio)

Discuterò ora le espressioni in questa citazione. Qual è il significato di “effusioni amorose intime e passionali”? Come può il comitato giudiziario trovare il suo significato e scoprire se la coppia è colpevole di ciò? E quante volte si intende con “in numerose occasioni”? Anziani diversi daranno risposte diverse. Poi abbiamo l’espressione “condotta dissoluta”. In realtà, che cos’è? E c’è qualcosa che viene collegato alla “condotta dissoluta”, vale a dire, un “atteggiamento sfrontato”. Come si può definire un “atteggiamento sfrontato”, e come si esprime un tale atteggiamento? E il concetto di “avidità”? Cosa significa e come si esprime? Quando gli anziani hanno considerato queste domande, devono ricordare che una persona non ha bisogno di mostrare avidità per essere colpevole di peccato. È sufficiente mostrare “un certo grado di avidità”. E quant’è “un certo grado”? Infine, abbiamo il concetto di “grave impurità”; quand’è che diventa “grave”? La citazione sopra utilizza una coppia di fidanzati come esempio. Allora come possono i membri del comitato scoprire se essi sono colpevoli di “grave impurità”?

Vediamo che l’intera situazione è ambigua e poco chiara. Giudicare una persona, e anche escluderla dalla congregazione sulla base di leggi che possono essere interpretate in molti modi diversi, è contro lo spirito del vero cristianesimo.

In questa sezione è stata discussa la visione estrema dell’istruzione superiore. È stato anche dimostrato che l’80% dei reati di disassociazione elencati nel libro per gli anziani sono fabbricati e inventati dal CD senza alcun fondamento nella Bibbia. Le prove presentate sono una chiara indicazione della natura autocratica che l’organizzazione ha assunto nel 21° secolo. E questa natura autocratica è stata anche il sottoprodotto della lotta per il potere all’interno del CD, dove il duro T. Jaracz è uscito vincitore.

Il punto di vista estremo sull’istruzione superiore e sugli oltre 20 nuovi reati di disassociazione che non sono basati sulla Bibbia si verificarono sotto la sorveglianza di T. Jaracz, e lui ne fu l’originatore. Pertanto, questi sono il risultato della lotta per il potere all’interno del CD dove Jaracz è stato il vincitore.

[1]. The Superior Court of the State of California in and for the County of San Mateo. Case No. CIV508137, February 2012, page 4. [La Corte Superiore dello Stato della California nella e per la Contea di San Mateo. Caso n. CIV508137, febbraio 2012, pagina 4].

[2]. Il capitolo 4 in La mia Benamata religione e il suo Corpo Direttivo ha una discussione dettagliata di ciò che la letteratura Watchtower ha scritto sull’istruzione superiore.

[3]. La dipendenza da droghe non è un reato di disassociazione secondo il NT. Ma praticare l’intossicazione da droghe può mettere una persona nella stessa classe di una persona che pratica l’intossicazione da alcol. Essere permeati da tali azioni può portare alla disassociazione.

IL NUOVO PUNTO DI VISTA SULLA BIBBIA

L’articolo “Il CD rifiuta la piena ispirazione della Bibbia” in questa pagina web mostra come i membri del CD lo facciano affermando che ampie porzioni delle Scritture Ebraiche non hanno significato per noi oggi. Lo fanno anche presentando ciò che il testo biblico ricorda loro come cibo spirituale piuttosto che il significato del testo stesso. In questa sezione, mostro come la versione riveduta della Traduzione del Nuovo Mondo (NWT13; in italiano: TNM17) svaluti il testo della Bibbia mediante l’uso di metodi di traduzione idiomatici imprecisi. Questa nuova visione della Bibbia è anche un prodotto della lotta per il potere all’interno del CD negli anni ’80 e ’90.

I membri del Corpo Direttivo come insegnanti della Bibbia

Prendo il suddetto progetto al sesto piano che studiava le sottigliezze e le sfumature del testo originale della Bibbia, come punto di partenza. Questo era un progetto fatto secondo lo spirito dell’originale Comitato per la Traduzione della Bibbia del Nuovo Mondo, vale a dire che tutti acquisissero accurata conoscenza della Bibbia. Inoltre era in linea con il programma di istruzione per tutti i Testimoni avviato da N. H. Knorr nel 1943. Questo programma è continuato per molto tempo, come si è visto dalla pubblicazione del libro Uniti nell’adorazione del solo vero Dio nel 1983, che è uno strumento eccellente per lo studio biblico interattivo. E nel 1986, il progetto di cui sopra per studiare i dettagli delle lingue originali della Bibbia è stato approvato dal CD. Il futuro sembrava luminoso per un’analisi dettagliata del testo biblico, e per l’illuminazione scritturale dell’intera comunità del popolo di Geova. Ma poi è arrivata la lotta per il potere, che si è rivelata essere il bastone tra le ruote gettato nei piani per promuovere l’educazione dei JW (TdG) poiché il suo risultato ha portato l’organizzazione in una direzione completamente diversa.

La situazione sviluppatasi negli ultimi anni ’80 mostra le debolezze degli attuali membri del CD. Affermano di essere fratelli unti e hanno molti anni di esperienza nel servizio a tempo pieno, la maggior parte di loro come sorveglianti di circoscrizione e di distretto. La loro lunga esperienza come Testimoni li ha aiutati a capire l’organizzazione dall’interno e la loro esperienza nell’organizzazione di circoscrizioni e distretti può aiutarli nell’organizzazione della comunità mondiale dei JW (TdG). Ognuno di loro può anche aver sviluppato abilità personali in diverse aree che possono applicare nella loro posizione di leader dell’organizzazione.

Tuttavia, c’è un settore, e questo è il più importante, in cui vengono meno. Nessuno di loro conosce le lingue originali della Bibbia, l’ebraico, l’aramaico e il greco. In un gruppo di leader, i diversi membri hanno compiti diversi. Quindi, non dovremmo richiedere che tutti i membri del CD siano studiosi della Bibbia. Ma è ovvio che almeno uno o due di loro dovrebbero conoscere le lingue originali della Bibbia per essere efficaci insegnanti della Bibbia. Come possono insegnare agli altri il vero significato del testo della Bibbia quando loro stessi non possono leggere e capire questo testo?

Quando Jaracz scelse i nuovi membri del CD, cercò fratelli che fossero intransigenti come lui ed evidentemente non cercò persone intellettuali con una profonda conoscenza della Bibbia o persone che conoscessero le lingue bibliche. A causa della loro mancanza di conoscenza delle lingue bibliche, possiamo capire come la natura umana li indusse a considerare il nuovo approccio utilizzato e il gruppo di studio al sesto piano come dei rivali che, a causa della loro profonda conoscenza della Bibbia, potevano minacciare la loro stessa posizione di dirigenti. Pertanto, hanno sciolto questo gruppo. La mancanza di conoscenza delle lingue bibliche da parte del CD spiega anche la loro nuova visione secondo cui la Bibbia non è completamente ispirata e perché le loro pubblicazioni non analizzano il testo originale della Bibbia, ma piuttosto si chiedono cosa questo testo ricorda loro. La preferenza di questo attuale CD verso l’interpretazione della Bibbia è un approccio puramente soggettivo, quasi mistico, alla Scrittura, che non può essere messo in discussione o contestato poiché si basa sulle loro opinioni personali ed esercita la percezione della loro personale autorità. Hanno rifiutato i precedenti approcci analitici e metodologici che erano basati sul contesto, la linguistica e un confronto sistematico dei testi e del loro significato.

La revisione della Traduzione del Nuovo Mondo

Il motivo più importante per il progetto di studio che il CD ha concluso è stato quello di aiutare i traduttori della NWT in diversi paesi a scegliere le migliori parole native nelle loro traduzioni. Questi traduttori lavoravano sulla NWT inglese e non conoscevano le lingue originali della Bibbia. Ma gli elenchi delle sfumature delle parole in ebraico, aramaico e greco potrebbero essere di grande aiuto per fare le scelte migliori. Il progetto di studio citato avrebbe fornito i dati per creare tali elenchi. Ma questo lavoro è stato interrotto. E quale sarebbe stata la qualità di questa nuova revisione? Questo progetto di revisione sarebbe stato accademico o amatoriale? Ciò dipendeva dalle qualifiche di coloro che hanno guidato il lavoro di traduzione e dai principi di traduzione utilizzati.

I principi di traduzione della NWT revisionata

Ho una laurea in linguistica applicata (traduzione) e ho tradotto molti documenti dalle lingue semitiche in norvegese e inglese. Ho anche tradotto una parte del testo della Bibbia ebraica in inglese nel mio libro The Fallacy of Prophetic Perfect ― With Translations of Verses From the Prophets (2019). In questo libro presento una traduzione rigorosamente letterale di versetti tratti da 115 capitoli dei libri dei profeti. I dettagli e le sfumature del testo ebraico e aramaico vengono trasferiti al testo inglese e quando l’ordine delle parole indica l’enfasi, questo è contrassegnato in inglese. Un confronto tra la mia traduzione e la NWT13 mostrerà una grande differenza. Dal mio punto di vista, sembra che il progetto della NWT13 e la traduzione di questo testo inglese in diverse altre lingue abbia diversi tratti amatoriali più che professionali.

Inizio con i principi di traduzione. Due caratteristiche hanno reso la NWT originale, una traduzione così eccezionale, 1) è stata prestata la massima cura nel rendere le sfumature dei verbi nella lingua di destinazione e 2) è stata usata una parola inglese per ogni parola originale ogni volta che ciò era possibile. Entrambe queste caratteristiche che distinguevano la NWT da altre traduzioni furono abbandonate con la NWT13. Qui si vede chiaramente la natura amatoriale del progetto di revisione della NWT13, perché i traduttori non capiscono nemmeno il significato della grammatica del verbo ebraico. La Torre di Guardia del 15 dicembre 2015, pagine 16 e 17 dice:

Perché la resa di molti verbi ebraici è stata semplificata? I due principali stati del verbo ebraico sono l’imperfetto, che denota un’azione in corso, e il perfetto, che indica un’azione compiuta, completata. Le passate edizioni della Traduzione del Nuovo Mondo rendevano sistematicamente i verbi ebraici all’imperfetto con il verbo in questione accompagnato da un termine ausiliario, come “proseguì”, “continuò” e simili, per rendere l’idea di un’azione ripetuta o in corso di svolgimento. Espressioni enfatiche come “certamente”, “realmente” e altre affini venivano usate per indicare l’azione compiuta di verbi al perfetto.

Nell’edizione riveduta del 2013 tali termini ausiliari non vengono utilizzati a meno che aggiungano una sfumatura significativa. Per esempio in Genesi 1:3 l’espressione inglese per “E Dio diceva” faceva uso di un termine ausiliario, ma nell’edizione riveduta il verbo “dire”, che in ebraico è all’imperfetto, non è più reso in modo da descrivere un’azione continua, in quanto non necessario. D’altro canto, visto che Geova evidentemente chiamò Adamo più volte, in Genesi 3:9 l’azione descritta dal verbo è ancora espressa con un termine ausiliario. Nel complesso i verbi sono resi in modo più semplice, in modo da far risaltare l’azione più che l’aspetto del verbo ebraico indicante se l’azione è compiuta o no. Un vantaggio indiretto di questo approccio è che permette di riprodurre, in una certa misura, la concisione della lingua ebraica.

I traduttori credevano che l’ebraico imperfetto denota un’azione continua mentre il perfetto denota un’azione completata. Ma questo è sbagliato! In realtà, entrambe le forme possono denotare un’azione continua e un’azione completata, sebbene l’imperfetto denoti un’azione continua in misura maggiore. Credevano anche che quando la NWT originale utilizzava forme ausiliarie come “proseguì” e “continuava…”, questo denota un’azione ripetuta. Anche questo è sbagliato. In La mia Benamata Religione e il suo Corpo Direttivo, pagine 316-323 (numerazione secondo l’edizione inglese), c’è una discussione dettagliata di come i traduttori hanno frainteso la forza dei verbi ebraici.

Entrambi i verbi ebraico, aramaico e greco sono resi in modo incoerente e la maggior parte delle sfumature che troviamo nell’originale NWT non si trovano nella NWT13. Ciò ha implicazioni per il punto di vista della Bibbia come ispirata da Dio. Sebbene i membri dell’originale Comitato per la Traduzione della Bibbia del Nuovo Mondo credessero che i segretari di Dio che hanno scritto i libri della Bibbia scegliessero le parole dei loro libri, credevano anche che le sfumature e le sottigliezze del testo fossero dirette dallo spirito santo e quindi fossero importanti. Pertanto, queste sfumature e sottigliezze dovrebbero essere espresse nelle traduzioni della Bibbia.

Il CD oggi non crede che le sfumature e le sottigliezze del testo della Bibbia abbiano alcuna importanza, solo il quadro più ampio è rilevante. Lo si vede anche dal rifiuto di scegliere una parola inglese per ogni parola nel testo originale.[1] Mentre la NWT originale incoraggiava uno studio approfondito della Bibbia concentrandosi sul testo originale della Bibbia, la NWT13 rende tale studio difficile e problematico a causa della sua natura idiomatica e interpretativa. E la cosa più importante in quanto si riferisce alla nostra fede nella Bibbia è che: i metodi di traduzione usati nella NWT13 insinuano che le sfumature e le sottigliezze del testo originale non sono importanti e non devono essere studiate.

Questa nuova visione secondo cui i dettagli del testo biblico non sono importanti si avvicina molto a una negazione della piena ispirazione della Bibbia. La Torre di Guardia del 15 marzo 2015, pagine 7-11, mostra che ampie parti delle Scritture Ebraiche non hanno significato per noi oggi. Ciò equivale a negare la piena ispirazione della Bibbia, e questa negazione è vista in dettaglio nel libro La pura adorazione di Geova: finalmente ristabilita! (2018)[2]. In questo libro, il testo ebraico non viene analizzato e spiegato. Ma è ciò che il testo ricorda al CD che viene servito come cibo spirituale. Questa nuova visione secondo cui i dettagli del testo della Bibbia non sono importanti era già in atto nelle menti degli intransigenti alla fine degli anni ’80, quando il progetto al sesto piano fu terminato.

Le qualifiche dei traduttori della NWT riveduta

Ora esaminerò più da vicino le qualifiche dei traduttori della NWT13 e la sua traduzione in altre lingue. Le mie fonti mi hanno detto che G. Jackson era il membro del CD che era responsabile del processo di traduzione. Lui, insieme ad un altro fratello, è stato quello che ha visitato la Norvegia ed è stato l’istruttore di un corso per i traduttori scandinavi che avrebbero tradotto la NWT13 nelle loro lingue. Nella sua biografia comparsa nella Torre di Guardia del 15 agosto 2015, racconta che nel 1980 lui e sua moglie furono incaricati di tradurre il libro La verità che conduce alla vita eterna in Tuvaluan, la lingua delle isole Ellice nel Pacifico. Ha scritto che “ci sentivamo del tutto impreparati”. Tuttavia, hanno iniziato con il lavoro di traduzione e gradualmente sono diventati buoni traduttori.

Che Jackson e sua moglie abbiano accettato la sfida e imparato a essere traduttori è impressionante. Ma questo non lo qualifica per essere responsabile di un gruppo di traduttori della Bibbia. La traduzione è sia un’arte che un’abilità, e se una persona non ha studiato teoria della traduzione e linguistica, sicuramente non è qualificata per essere responsabile di un gruppo di traduttori. Inoltre, la scelta dei traduttori della NWT13 in altre lingue è strana. So che in diversi paesi ai traduttori esperti della filiale non è stato chiesto di prendere parte al lavoro di traduzione di questa Bibbia. Sono stati scelti solo traduttori più giovani e meno esperti. Questo è esattamente l’opposto della procedura standard di un progetto di traduzione biblica professionale, in cui vengono scelti i traduttori più qualificati.

In La mia Benamata Religione e il suo Corpo Direttivo, pag. 311-330 (sempre secondo l’edizione inglese), ho scritto una recensione critica della NWT13 in inglese. Poiché il norvegese e l’ebraico sono lingue che mi stanno a cuore, delineerò alcuni problemi con la traduzione della NWT13 in queste lingue.

Nel 1996, l’originale NWT è stata pubblicata in norvegese. Questa è una traduzione letterale molto fine, chiara e comprensibile. Riguardo invece alla NWT17 norvegese, mi sembra che i traduttori abbiano abbandonato tutti i vincoli e abbiano reso una traduzione così libera da fuorviare piuttosto che illuminare i lettori. Discuterò due esempi, vale a dire, Romani 13:1 e 2 Pietro 3:12:

Hver enkelt skal underordne seg myndighetene, for det finnes ingen myndighet som ikke er fra Gud. De eksisterende myndighetene har fått sin relative myndighet av Gud.

Ogni persona deve essere sottomessa alle autorità. Perché non c’è autorità se non da Dio. Le autorità esistenti hanno ricevuto la loro relativa autorità da Dio. (Traduzione letterale effettuata dall’inglese dal traduttore di questo articolo).

Mens dere venter på og alltid har i tankene at Jehovas dag skal komme.

Fotnote: Bokst. «Jehovas dags nærvær».

Mentre attendete e avete sempre in mente che il giorno di Geova verrà.

Nota in calce: Bokst: “la presenza del giorno di Geova.” (Idem).

In Romani 13:1 i traduttori hanno frainteso il testo. Il testo inglese contiene le parole “relative positions” (posizioni relative) e c’è una grande differenza tra “posizioni relative” e “autorità relativa”. Il testo greco mostra che la parola “relativa” si riferisce alla posizione tra diverse autorità: un governo viene e muore, poi un altro governo prende il suo posto e muore, e poi un terzo prende il suo posto, e così via. La posizione tra queste autorità è “relativa”. Naturalmente, i cristiani devono mostrare relativa obbedienza alle autorità, ma i traduttori credevano erroneamente che questo fosse il punto del versetto. Pertanto, l’uso della traduzione norvegese “sin relative myndighet” (“la loro autorità relativa”) non è solo una traduzione imprecisa, ma è anche chiaramente il significato sbagliato del testo.

La parola greca parousia dovrebbe sempre essere tradotta come “nærvær” (“presenza”). Non c’è un chiaro esempio in nessuno dei lessici greco-inglese che la parola abbia il significato istantaneo di “venuta”, che si riferisce al momento in cui qualcuno sta arrivando. Usando la parola norvegese “komme” (“venuta”), i traduttori implicano invece che il significato istantaneo sia possibile. Ma se questo è il caso, la parusia in Matteo 24:3 potrebbe anche essere tradotta come “venuta” (o arrivo, ndt), il che fuorvia i lettori. Il fatto che la nota a piè di pagina contenga l’alternativa “nærvær” (“presenza”) non aiuta. Usando “venuta” (coming) nel testo, i traduttori indicano che questa è una traduzione legittima di parusia, il che non è vero. Inoltre, il fatto che il giorno di Geova verrà non è il punto di Pietro. Piuttosto, Pietro sta sottolineando l’importanza di avere sempre in mente la presenza del giorno di Geova, ogni volta che quel giorno potrebbe venire.

In relazione alla traduzione dalla NWT13 inglese in ebraico moderno, non indicherò alcuna formulazione. Ma farò alcuni commenti sulla traduzione stessa. Il testo della Biblia Hebraica, la Bibbia ebraica, è stato usato per molti anni in Israele per insegnare agli alunni delle scuole elementari, e la maggior parte delle persone in Israele, inclusi gli atei, ha familiarità con parti del testo della Biblia Hebraica. Ciò significa che quando una nuova versione della Bibbia viene tradotta dall’inglese  nell’ebraico moderno con un testo che differisce dal testo della Bibbia che tutti conoscono già, si tratta di un vero errore. Usare questo “falso” testo della Bibbia non attrae coloro a cui vogliamo predicare. Quindi semplicemente non c’è uno scopo logico nel tradurre la NWT13 inglese nell’ebraico moderno. Ma i membri del CD non lo capiscono! Sia per la Norvegia che per Israele, sarebbe stato meglio non tradurre la NWT13 inglese in queste lingue e invece utilizzare le buone traduzioni già esistenti.

Quindi la mia conclusione riguardo alla NWT13 è che sia il lavoro di traduzione che la sua distribuzione come strumento per predicare la buona notizia sono piuttosto dilettantistici e non professionali. Sarebbe stato molto meglio fare una versione riveduta della NWT originale, dove si sarebbero seguiti i suoi principi di traduzione letterale, ma aggiornandone la lingua all’idioma moderno.

Ma ciò non è accaduto, e la ragione fondamentale di questo, ancora una volta, è il risultato della lotta per il potere all’interno del CD iniziata negli anni ’80. I membri del CD che furono scelti da Jaracz non erano solo persone intransigenti che introdussero una serie di leggi e regolamenti creati dall’uomo, ma non erano nemmeno persone abituate a uno studio approfondito della Bibbia. E poiché non conoscevano le lingue bibliche originali, erano soddisfatti di un approccio superficiale al testo della Bibbia.

Quindi sia la NWT13 che la nuova visione della Bibbia che essa rappresenta, possono essere ricondotte alla lotta per il potere all’interno del CD. Entrambe le cose fanno parte dell’eredità di T. Jaracz.

La nuova visione della Bibbia è il risultato dell’esito della lotta per il potere all’interno del CD, dove Jaracz evidentemente era la forza trainante dietro la chiusura del gruppo di studio biblico al sesto piano alla fine degli anni ’80. Il suo approccio anti-intellettuale e non linguistico allo studio della Bibbia ha lasciato un segno indelebile nei membri del CD che erano dietro la NWT13.

[1]. Vedi La mia Benamata Religione e il suo Corpo Direttivo, pag. 312-316 (nell’edizione inglese).

[2]. Vedi “The GB rejects the full inspiration of the Bible” in questa pagina web [https://mybelovedreligion.no/]. ― Diversi articoli sono già stati tradotti in italiano.

CONCLUSIONI

Un fratello che faceva parte della cerchia ristretta della Betel di Brooklyn negli anni ’80 ha recentemente scritto: L’organizzazione “per molti versi non è più riconoscibile come la religione che conoscevamo”. Nel 20° secolo, l’organizzazione ha apprezzato la libertà cristiana e lo studio approfondito della Bibbia. Nel 21° secolo, l’organizzazione è diventata autocratica con tutto il potere nelle mani di otto uomini e dove lo studio approfondito della Bibbia non è più incoraggiato.

Questo studio ha dimostrato che la ragione di tutto ciò può essere fatta risalire alla lotta per il potere negli anni ’80 e ’90 tra T. Jaracz e W. L. Barry, dove Jaracz, che era un intransigente, è uscito vincitore. Sì, dopo la morte di Barry nel 1999, Jaracz ha potuto acquisire sempre più potere al punto da diventare, a tutti gli effetti, il leader del CD. Egli ha scelto anche gli attuali membri del CD, che erano intransigenti come lui.

La natura autocratica dell’organizzazione si vede dalla crociata esagerata contro l’istruzione superiore iniziata nel 2005, insieme all’aggiunta di oltre 20 nuovi reati punibili con la disassociazione che non sono basati sulla Bibbia. I semi per questi cambiamenti sono stati avviati da Jaracz, che è stato il leader del CD fino alla sua morte nel 2010.

Negli anni ’80 esisteva un progetto per lo studio delle sfumature e sottigliezze dei testi originali della Bibbia. Jaracz è stato uno di coloro che hanno disapprovato questo progetto e ne ha causato la cancellazione. Questa è stata la prima palese espressione del punto di vista secondo cui le sfumature e le sottigliezze della Bibbia non sono importanti. E questo paradigma antiscritturale continua a riflettersi nella revisione della NWT pubblicata nel 2013 con il suo testo idiomatico e interpretativo. Questo punto di vista si è evoluto nel 2015 fino a includere ciò che equivale a negare la piena ispirazione della Bibbia, e questo rifiuto è chiaramente espresso nel libro La Pura adorazione di Geova: finalmente ristabilita! pubblicato nel 2018. Questi nuovi punti di vista sulla Bibbia sono anche il risultato della lotta per il potere negli anni ’80 in cui Jaracz fu il vincitore, e quindi tutte queste sono l’eredità di T. Jaracz.

 

― Rolf Furuli

[P.S. del traduttore: Questo e altri articoli sono pubblicati sul sito web personale dell’autore: https://mybelovedreligion.no/ ].

Dette er en eksempeltekst til nettsiden. Når du skriver tekst til nettsiden så er det viktig å huske på at det både er en potensiell kunde som leser dette, men også Google skal «lese» denne teksten. Prøv å skriv innhold som er informativ for det produktet eller den tjenesten du tilbyr, der søkeord, fraser og setninger flettes inn på en naturlig og lettleselig måte.

Rolf Furuli

Author Rolf Furuli

More posts by Rolf Furuli

Leave a Reply